Expression of preverbal forms in the Georgian and foreign languages
Keywords:
Georgian proverbs, polypersonal proverbs, functional variety, Turkish monopersonal verbsAbstract
In the following work we are going to examine the peculiarities of Georgian verb and its diversity in connection with functional variety along with polypersonalism. The work is of a comparative character and is basically focused on the following issue: how the diverse semantic nuances of Georgian preverbs are expressed in other languages, among them in Turkish. The nuanses of Georgian preverbs are being compared to other Caucasian Languages like Armenian as well as non-Caucasian ones such as Russian, English e.t.c. while emphasizing the similarities between Georgian and Russian preverbs as they fulfill two functions: lexical and grammatical. The following functions of Georgian proverbs are defined in the following manner: 1. denoting a direction of an action, 2. bringing different conceptual nuances in contents of an action and 3. Origination of a new lexical entry. Also, the nuance of the Georgian proverb of expressing different tenses is being emphasized in comparison with English verbs. As mentioned above, Georgian polypersonal proverbs and their peculiarities are being compared with Turkish verb which is monopersonal. The emphasis is made on a fact that in Turkish dictionaries verbs are given as masdars, and only their explanation are given, while in Georgian a lot of factors influence on the meaning of a word: preverbs and version markers in certain cases change the meaning of a word. Accordingly, the examination of grammatical-semantic meanings of the Georgian proverbs gains importance while being translated inot other languages.References
Harris, Alice c., (2003). Cith of New York "Yearbook of morphology" Geert Booij, Jaap Van Marle, Geert Booij. Publisher: Springer Netherlands, number of pages 320.
Janashia N., (1998). "A verb in the modern Turkish", Tbilisi "TSU publishing house".
Manjgaladze M., (1999). "Categories of direction and orientation in New Georgian", candidate dissertation, Tbilisi.
Martirosov Ar., (1953). "Structure of preverbs and their initial functions in old Georgian", ICL, collection of Arn. Chikobava Institute of linguistics of Georgian Academy of Sciences, V, Tbilisi, "Publishing house of the Georgian Academy of Sciences".
Monaselidze M., (2001). "A preverb at the verbs of middle voice", Tbilisi "TSU publishing house".
Peikrishvili Zh., (1992). "Morphology of the Georgian language", Kutaisi, "Publishing house of the Rustaveli Society of All Georgia".
Shanidze A., (1980). Works, v. III. "Foundations of Georgian grammar", Tbilisi, "TSU publishing house".
Tsibakhashvili G., (1960). "Lexical and grammatical functions of a preverb. "Towards the communistic growing", №6, Tbilisi.
Vachnadze N., (1979). "Translating means of a Russian po-preverb into Georgian", (under the editorship of I. Gigineishvili). "Issues of culture of Georgian word", b. II, Tbilisi, publishing house "Mecniereba".
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).